Translations:Hauptseite/358/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Aco Wiki
(Leere Seite erstellt)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== The Carlshütte in the 1970s ==
DThe Carlshütte underwent a cautious modernisation process in the late 1960s and early 1970s after a long standstill. Its main product was still bathtubs, but other traditional branches of production, overtaken by market developments, were gradually abandoned. This included, for example, the production of stoves, which ended in 1972.<br>
<br>
<gallery mode="packed" perrow=1 heights= 700 px>
Datei:Luftaufnahme CH aus Geschichte CH 1977.jpg|<br>Aerial view of Büdelsdorf around 1970. In the foreground the ACO site, in the centre the Carlshütte, whose products were now marketed under the name of Ahlmann. <br> <br>
</gallery>
At the same time, new segments were opened up. Continuous casting, i.e., the production of prefabricated raw material and semi-finished products from iron alloys, proved to have a promising future. However, it required significant investments in new plants.
<gallery mode="packed" perrow=1 heights= 350 px>
Datei:Strangguss in CH aus Geschichte CH 1977.jpg|<br>The new continuous casting plant at the Carlshütte. Today, ACO Guss in Kaiserslautern is the market leader in continuous casting with this and new plants. <br> <br> </gallery>

Aktuelle Version vom 9. Dezember 2021, 15:14 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Hauptseite)
== Die Carlshütte in den 1970ern ==
Die Carlshütte durchläuft Ende 1960er und frühen 1970er Jahren nach langem Stillstand einen vorsichtigen Modernisierungsprozess. Ihr Hauptprodukt sind nach wie vor Badewannen, doch andere traditionelle Produktionszweige, die von den Entwicklungen der Märkte überholt werden, gibt man sukzessive auf. Hierzu gehört etwa die Fertigung von Öfen, die 1972 endet.
<br>
<br>
<gallery mode="packed" perrow=1 heights= 700 px>
Datei:Luftaufnahme CH aus Geschichte CH 1977.jpg|<br>Luftaufnahme von Büdelsdorf um 1970. Im Vordergrund das Gelände der ACO, in der Bildmitte die Carlshütte, deren Produkte inzwischen unter dem Namen Ahlmann vertrieben werden. <br> <br>
</gallery>
Zugleich werden neue Felder erschlossen. Als zukunftsträchtig erweist sich der Strangguss, also die Herstellung von vorgefertigtem Rohmaterial und Halbfabrikaten aus Eisenlegierungen. Er erfordert aber bedeutende Investitionen in neue Anlagen.
<gallery mode="packed" perrow=1 heights= 350 px>
Datei:Strangguss in CH aus Geschichte CH 1977.jpg|<br>Die neue Stranggussanlage in der Carlshütte. Heute ist ACO Guss in Kaiserslautern mit dieser und neuen Anlagen im Strangguss Marktführer. <br> <br>
</gallery>

The Carlshütte in the 1970s

DThe Carlshütte underwent a cautious modernisation process in the late 1960s and early 1970s after a long standstill. Its main product was still bathtubs, but other traditional branches of production, overtaken by market developments, were gradually abandoned. This included, for example, the production of stoves, which ended in 1972.

At the same time, new segments were opened up. Continuous casting, i.e., the production of prefabricated raw material and semi-finished products from iron alloys, proved to have a promising future. However, it required significant investments in new plants.